RSS订阅 | 匿名投稿
您的位置:网站首页 > 相关知识 > 正文

2017考研英语:那些你不知道的英语趣味小知识

作者:habao 来源: 日期:2019/3/25 2:09:02 人气: 标签:了解什么知识英文

  英语有时候真是莫名其妙,你觉得你明明懂了,可实际上你又没有懂。所以,今天我想讲几件轶事,都是因为没有理解听到看到的东西而闹出的笑话。也许,从他们的经验中,你也可以学到一些东西。

  服务员把她带到洗手间,可不巧,正有一些工人在粉刷洗手间的墙壁。工人们一看有人要用洗手间,就准备离开。服务员拦住他们,说:

  在英语里,wash my hands实际上是上厕所的委婉说法。那个服务员按照字面意思理解,结果闹了笑话。

  还有一次,一个留学生在国外的学校第一天上学,心里又兴奋又紧张。一个美国人见到一张新面孔,为了表示友好,就问:

  原来,What’s the good word? 在美语里,是一句问候语,意思是“你还好吗?”但问话的人并不指望你把遇到的高兴的事情都一一告诉他,只是打个招呼而已。但这个留学生以为对方真的在问什么是Good word,所以闹了笑话,不过还好,也算给他歪打正着了。

  下面的故事就更有意思了。一次,一个美国公司的管理人员给公司一个驻外分部发了一份传真,要求对方把职员的人数报上来。他是这么说的:

  在的传真里,broken down by 是“按照性别分开”的意思,但是分公司的外国职员没有理解“broken down by ”的意思。不过break something/someone down倒是还有一个意思,就是“把某事物,把某人压服”。

  查字典,break down就是“把……压服,把……压垮”的意思,因此外国职员就把broken down by 理解成了“因为纵欲过度而垮了”,但是在那样的语言下,broken down by 实际上是“按照性别分开”的意思。美国人一下子就理解的东西,在外国人眼里,就成了匪夷所思。可见,语言学习还真是麻烦。最好的办法当然是不断积累,还有,如果有不懂的东西,一定要问明白!

  跑马溜溜的山上 一朵溜溜的“智慧云”两年前,还在上小学四年级的藏族女孩央金,每学期最大的就是去多教室上课。“那时候像盼望过年似的,每次去上课都很新鲜,我们班级的老师要‘舌战群儒’,才能抢到一次机会。”【详细】

  2017年普通高考考试大纲出炉 7门学科内容调整近日,教育部考试中心下发了《关于2017年普通高考考试大纲修订内容的通知》,调整了考试内容。9门学科中,除英语和思想内容不变外,其他7门学科的考试内容都有所调整。【详细】一位女士的推油经历

  

读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址:
下一篇:没有资料